-
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
وتربية الأحياء المائية (تربية الأحياء البحريـــة) شبه معدومة فــي باكستان.
-
d) Développement de l'aquaculture (mariculture);
(د) تعزيز أنشطة تربية الأحياء المائية (تربية الأحياء البحرية)؛
-
Agriculture, y compris l'aquaculture et la foresterie
الزراعة، بما في ذلك تربية الأحياء المائية والحراجة
-
Agriculture, y compris aquaculture et foresterie
2 الزراعة، بما في ذلك تربية الأحياء المائية والحراجة
-
Agriculture, y compris aquaculture et sylviculture
2 الزراعة، بما في ذلك تربية الأحياء المائية والحراجة
-
2.4.2 Agriculture, aquaculture et foresterie
2 الزراعة، بما في ذلك تربية الأحياء المائية والغابات
-
Situation mondiale des pêches et de l'aquaculture, 2006, Rome (Département des pêches de la FAO, 2007).
حالة مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية في العالم عام 2006 (روما، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إدارة مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية، روما، 2007).
-
On a débattu dans ce contexte des avantages et des inconvénients des produits naturels et des produits de synthèse, notamment du rôle de ces derniers, de la biosynthèse et de l'aquaculture.
بما في ذلك دور المنتجات التخليقية والتوليفة الإحيائية، وتربية الأحياء المائية.
-
Le secteur des pêches, aquaculture comprise, est une source importante d'emplois et de revenus.
فقطاع مصائد الأسماك، بما فيه تربية الأحياء المائية، مصدر هام للحصول على فرصة عمل ودخل.
-
• Les installations en mer ou au long des côtes (par exemple, aéroports, mariculture industrielle, fermes éoliennes).
• المنشآت البحرية (مثل المطارات، وتربية الأحياء المائية على نطاق واسع، والمزارع التي تستغل طاقة الرياح).